Verbo irregular: du gehst, er geht
Tus fotos
Vocabulario
No hay palabras con ese filtro.
kein = ningún/a + sustantivo
Neutro: das
Femenino: die
ä suena como e abierta
Formal en tienda u oficina
Pregunta de lugar — verbo al final en oraciones completas
ich suche, du suchst
ü = labios en u, di «i»
Adjetivo sin cambio de género en forma base
Suele ir al inicio de la frase
Frase de atención al cliente — Sie = formal
ich brauche, du brauchst
Separable: besuche
Frecuencia — va con el verbo
Más frecuente que manchmal
nie = nunca (sin «no» doble en alemán)
Prefijo: Lieblingsbuch, Lieblingsfilm
Modal — cambia la vocal: ich kann, du kannst
Verbo separable al final
du triffst, wir treffen uns
Respuesta cortés
du fährst, er fährt
Spaß = diversión
Femenino: die
Todos los días llevan -tag
woch sin -tag
También Sonnabend (norte)
No confundir con Guten Morgen
am Morgen
am Vormittag
am Mittag
am Nachmittag
am Abend
in der Nacht (¡no «am»!)
También: Wie viel Uhr ist es?
halb = media hora ANTES de la siguiente hora
Viertel nach zwölf = 12:15
Viertel vor elf = 10:45
Diálogos du / Sie
Preguntas y respuestas · du / Sie
Gramática
Modalverb können (poder / saber)
Los verbos modales van en posición 2; el infinitivo al final. Conjugación irregular: ich kann, du kannst, er/sie/es kann, wir können, ihr könnt, sie/Sie können. «nicht» delante del infinitivo.
- Kannst du gut singen? — ¿Sabes cantar bien? (kanst du gut ZÍN-gen?)
- Martin kann heute nicht zum Schulchor kommen. — Martin no puede ir hoy al coro del colegio. (MÁR-tin kan HÓI-te nijt tsum shúl-jor KÓ-men)
- Wir können draußen im Schulgarten arbeiten. — Podemos trabajar fuera en el jardín del colegio. (vir KÉ-nen DRÁU-sen im shúl-gar-ten AR-bai-ten)
- Eva kann super Schlagzeug spielen. — Eva toca muy bien la batería. (É-va kan sú-per SHLÁK-tsóik SHPÍ-len)
Días y expresiones de tiempo
Los días de la semana van con mayúscula. gestern = ayer, heute = hoy, morgen = mañana. Para partes del día: am + Morgen/Vormittag/Mittag/Nachmittag/Abend, pero in der Nacht.
- Am Montag habe ich Deutsch. — El lunes tengo alemán. (am MÓN-tag HÁ-be ij doích)
- Am Abend gehe ich spazieren. — Por la tarde-noche salgo a pasear. (am Á-bent GÉ-e ij shpa-TSÍ-ren)
- In der Nacht schlafe ich. — Por la noche duermo. (in der najt SHLÁ-fe ij)
La hora en alemán
Formato oral: Es ist €¦ Uhr. «halb» = media hora hacia la PRÓXIMA hora (halb drei = 2:30). «Viertel nach/vor» = y cuarto / menos cuarto. «kurz vor zehn» = 9:57.
- Es ist halb drei. — Son las dos y media. (es ist halp trai)
- Es ist Viertel nach zwölf. — Son las doce y cuarto. (es ist fír-tel naj tsvel)
- Es ist zwanzig vor sechs. — Son las cinco y cuarenta (menos veinte de las seis). (es ist TSVA-nisj for zeks)
- Es ist kurz vor zehn. — Son casi las diez (9:57). (es ist kurts for tsen)
Práctica
1. ¿Cómo dices «¿Qué puedo hacer por usted?» en alemán formal?
Was kann ich für Sie tun? — ¿Qué puedo hacer por usted? (vas kan ij für zí tun?)
2. ¿Cómo preguntas «¿Sabes cantar bien?» informalmente?
Kannst du gut singen? — ¿Sabes cantar bien? (kanst du gut ZÍN-gen?)
3. Traduce: «Lo siento» (informal).
Tut mir leid. — Lo siento. (tut mir lait)
4. ¿Qué hora es si dices «halb drei»?
2:30 Uhr — Las dos y media (tsvai úr, halp trai)
5. Completa: «€¦ kann heute nicht reiten» (Mia / no puede / montar a caballo).
Mia kann heute nicht reiten. — Mia no puede montar a caballo hoy. (MÍ-a kan HÓI-te nijt RÁI-ten)
6. ¿Cómo dices «por la noche» con preposición correcta?
in der Nacht — por la noche (in der najt)








